Список форумов Объединённый форум  Список форумов Объединённый форум  
  Объединённый форум
FAQ  FAQ   Поиск  Поиск   Пользователи  Пользователи   Группы  Группы
 
Регистрация  ::  Вход Войти и проверить личные сообщения
 
Список форумов Объединённый форум » Мастерская сканлейтера » Набор рекрутов

Начать новую тему  Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
 Набор рекрутов « Предыдущая тема :: Следующая тема » 
Автор Сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 04 Май 2008 08:18 pm    Заголовок сообщения: Набор рекрутов Ответить с цитатой


KusoSekai



Вам надоело потреблять, и Вы захотели сделать что-то свое или принять участие в процессе создания? Здорово, напишите тогда тут.

Оставляйте заявки: кем Вы хотите быть, есть ли опыт, желание и возможность, какой команде хотите помочь. Так же неплохо бы немного написать о себе и своих вкусах.

Без выполнения тестовых заданий заявки рассматриваться не будут.

1) Тесты для переводчиков с английского.
Спойлер:

We had now been about ten minutes upon the top of Helseggen, to which we had ascended from the interior of Lofoden, so that we had caught no glimpse of the sea until it had burst upon us from the summit. As the old man spoke, I became aware of a loud and gradually increasing sound, like the moaning of a vast herd of buffaloes upon an American prairie; and at the same moment I perceived that what seamen term the chopping character of the ocean beneath us, was rapidly changing into a current which set to the eastward. Even while I gazed, this current acquired a monstrous velocity. Each moment added to its speed—to its headlong impetuosity. In five minutes the whole sea, as far as Vurrgh, was lashed into ungovernable fury; but it was between Moskoe and the coast that the main uproar held its sway. Here the vast bed of the waters, seamed and scarred into a thousand conflicting channels, burst suddenly into phrensied convulsion—heaving, boiling, hissing—gyrating in gigantic and innumerable vortices, and all whirling and plunging on to the eastward with a rapidity which water never elsewhere assumes except in precipitous descents.

PS Кто будет пользоваться чужим переводом, тому сразу скатертью по жопе.


2) Тесты для переводчиков с японского.
Задание: перевести и оформить в виде скрипта.
Скачать задание

3) Тесты для эдиторов.
Задание: убрать звук и восстановить подложку (все страницы), почистить и привести скан в нормальный вид ( страница №3).
Скачать задание


4) Тесты для тайпсеттеров.
Задание: ясно как божий день.
Скачать задание (скрипт и сканы в архиве).

5) Тесты для корректоров.
Задание: найти все ошибки (орфография, пунктуация, стилистика) и недочеты. Оформлять в виде скрипта.
Скачать задание


Последний раз редактировалось: Hisomu (10 Янв 2013 08:05 pm), всего редактировалось 22 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Hisomu
СообщениеДобавлено: 19 Окт 2011 03:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

solarsemen, дело в том, что переводчики нам пока не нужны.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
solarsemen
СообщениеДобавлено: 19 Окт 2011 07:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий



Везде? В таком случае, нужно было указать это в шапке. Жаль.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 19 Окт 2011 08:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Насчёт везде не знаю. Но в кусосэкае точно пока нечего переводить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Levitz
СообщениеДобавлено: 20 Окт 2011 03:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Хиатус Мастер(тм)

Пол: Пол:Мужской

И хиатусмэн оцчень был бы непрочь приобрести руку помощи! Не, ну правда.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
solarsemen
СообщениеДобавлено: 20 Окт 2011 06:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий



Без проблем. Могу взять "Сёдзё сёнэн...", но выкинуть что-то вроде Палеполи будет нельзя, да?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Levitz
СообщениеДобавлено: 21 Окт 2011 05:09 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Хиатус Мастер(тм)

Пол: Пол:Мужской

Цитата:
Палеполи

Обеими руками за, ободряю.
Алсо, я потерял всю веру в шоджошонэн.
...чуть позднее тогда свяжусь, обсудим детали?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
solarsemen
СообщениеДобавлено: 22 Окт 2011 06:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий



Мочидаё! Жду.
Как бы соглашусь, но именно 3-4 главы стоят всей остальной книги. В том числе, и уже переведенных.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Musanka
СообщениеДобавлено: 22 Май 2012 04:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Завсегдатай

Пол: Пол:Женский

Levitz писал(а):
И хиатусмэн оцчень был бы непрочь приобрести руку помощи! Не, ну правда.

Теперь я твоя рука помощи!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Jossarian
СообщениеДобавлено: 22 Май 2012 04:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Просветлённый

Пол: Пол:Мужской

Да чё ж все к нему сбегаются?! Чё?
_________________
Новое поколение выбирает... :sigh:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Levitz
СообщениеДобавлено: 22 Май 2012 04:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Хиатус Мастер(тм)

Пол: Пол:Мужской

Я — няшка. А ещё потому что прошу о помощи.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Musanka
СообщениеДобавлено: 22 Май 2012 04:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Завсегдатай

Пол: Пол:Женский

Jossarian писал(а):
Да чё ж все к нему сбегаются?! Чё?

В прошлый раз мы с ним не сработались, потому что я была ленивой скотиной. Спустя два года я исправилась и прилежно сажусь за переводы, чтобы совершенствовать свой английский. Подмигивание

P. S. Вам тоже кто-то нужен?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Jossarian
СообщениеДобавлено: 22 Май 2012 04:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Просветлённый

Пол: Пол:Мужской

Цитата:
Вам тоже кто-то нужен?

Somebody to love, ага Хрентебе Вообще же всем кто-то нужен, и нам бы не помешал в любом случае.
_________________
Новое поколение выбирает... :sigh:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Musanka
СообщениеДобавлено: 22 Май 2012 05:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Завсегдатай

Пол: Пол:Женский

Jossarian писал(а):
Вообще же всем кто-то нужен, и нам бы не помешал в любом случае.

Пока мои проекты пребывают в слоупочно-подвешенном состоянии, могу помочь с чем угодно. Кроме переводов — полностью отдамся Риару. Уняня
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Shizo
СообщениеДобавлено: 17 Июн 2012 01:49 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Женский

Jossarian, кому нам и кто нужен?)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Drezden
СообщениеДобавлено: 06 Июл 2012 03:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий

Пол: Пол:Мужской

Здарово всем. Вам тут англичане не нужны? Уняня
http://depositfiles.com/files/0131atwxf
В скайпе: Shtolz ( из Томска)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Niitoki-Pek
СообщениеДобавлено: 06 Июл 2012 07:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai



Зачем же так неграмотно?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rapovezz
СообщениеДобавлено: 12 Янв 2013 08:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий



переводчик с английского, нету опыта, желание и возможность есть, kusosekai.
тест, [удалено]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 12 Янв 2013 10:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Rapovezz писал(а):
переводчик с английского, нету опыта, желание и возможность есть, kusosekai.


А переведи-ка теперь кусок манги, если не трудно.

http://kusosekai.info/files/tests/translate_en.rar
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Niitoki-Pek
СообщениеДобавлено: 12 Янв 2013 10:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai



Последнее предложение - сущий ад. И не только...
Придётся в таком случае пробовать с куском манги.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rapovezz
СообщениеДобавлено: 13 Янв 2013 12:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий



перевод куска манги, [удалено].
переводил только текст, передающий скорее мысли, чем эмоции. если надо, могу подправить Х)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Имя
Введите ответ
Сообщение

Смайлики
Exclamation Question Радость Подмигивание
Смищьно Усмешка Злость Печаль
Шок Понты Чё? Брынь-брынь
Хрентебе Смущение Заткнись Пох
Цалуй Нюни Ха-ха-ха Дерьмецо
Клалфейс Уняня Эээ... Спс, не надо

 
Показать сообщения:   
Начать новую тему  Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След. Страница 8 из 10

Список форумов Объединённый форум » Мастерская сканлейтера » Набор рекрутов
Перейти:  



Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 
 


DAJ Glass template by Dustin Baccetti
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Русская поддержка phpBB