Список форумов Объединённый форум  Список форумов Объединённый форум  
  Объединённый форум
FAQ  FAQ   Поиск  Поиск   Пользователи  Пользователи   Группы  Группы
 
Регистрация  ::  Вход Войти и проверить личные сообщения
 
Список форумов Объединённый форум » KusoSekai » Работа над ошибками.

Начать новую тему  Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
 Работа над ошибками. « Предыдущая тема :: Следующая тема » 
Автор Сообщение
Sandro
СообщениеДобавлено: 05 Апр 2010 02:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий

Пол: Пол:Мужской

Спасибо за эту чудесную мангу.
Увидел у вас опечатку на 156-ой странице пятого тома.
"Чем ты ему поможешь со своими ранам?" -> ранами.

Исправлено, спасибо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Azazello
СообщениеДобавлено: 09 Май 2010 02:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий



Том 10, страница 32, верхний левый фрейм - "ды ты"
Том 10, страница 66, верхний левый фрейм - пропущен пузырек.
Том 10, страница 146, верхний левый фрейм (снова, ага) - 2 раза в предложении слово "всегда". Мейби лучше вместо второго "всегда" вставить "постоянно"?

Исправлено
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Барон Пятница
СообщениеДобавлено: 10 Май 2010 07:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий



Dorohedoro_v09_p072
«Вот это хол!»
Должно быть «холл».
Фаир ин зе хол!

Исправлено
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jossarian
СообщениеДобавлено: 03 Июн 2010 06:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Просветлённый

Пол: Пол:Мужской

Skyhigh_Karma_v1_p062.png
Я показал этот снимок ей.

Confession_pg098.png
Пустой пузырёк для реплики.

Исправлено
_________________
Новое поколение выбирает... :sigh:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Bujhm
СообщениеДобавлено: 21 Июн 2010 01:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Женский

Глава 65, страница 079, 3 фрейм - "...заколка вросла ей в голову";
глава 67, страница 149, 1 фрейм - "Рука... Это пустяки...".

Ага
_________________
Mysterium Lab
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Jossarian
СообщениеДобавлено: 23 Июн 2010 04:24 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Просветлённый

Пол: Пол:Мужской

Глава 64, страница 069, нижний правый фрейм - "Заколка для волоса вросла в её голову!"
Всё-таки лучше-то для "Волос" наверное Усмешка

Пучу
_________________
Новое поколение выбирает... :sigh:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ri
СообщениеДобавлено: 21 Авг 2010 12:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий

Пол: Пол:Женский

Dorohedoro, 12 том, 62 глава, 026 страница.

http://i058.radikal.ru/1008/98/6f65cd1c5ee5.png

Турок? А не индейка?

То же самое на 034.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 21 Авг 2010 07:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Ri писал(а):
Dorohedoro, 12 том, 62 глава, 026 страница.

http://i058.radikal.ru/1008/98/6f65cd1c5ee5.png

Турок? А не индейка?

То же самое на 034.

В принципе, он-то конечно "индейка", он согласитесь, это имя не очень подходит для мужчины. Поэтому я тут решил пожертвовать правильностью в угоду благозвучности. Тем более, что ターキー так же и Турция.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
der Mond
СообщениеДобавлено: 22 Авг 2010 01:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Sad-Robot

Пол: Пол:Мужской

Ну или "индейку" плавно превратить в "индейца" Ха-ха-ха
_________________
I hate rainy days and Monday...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ri
СообщениеДобавлено: 22 Авг 2010 10:55 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий

Пол: Пол:Женский

Не думаю, что в Dorohedoro есть Турция. Поэтому звучит странно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Biruza
СообщениеДобавлено: 22 Авг 2010 12:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Женский

Окорок? Индюк? Курица-гриль?

_________________
Ах, сколько треволнений, сколько забот. Нет, быть в отчаянии — это гораздо приятнее. Дремлешь и ничего не ждешь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 22 Авг 2010 05:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Ri писал(а):
Не думаю, что в Dorohedoro есть Турция. Поэтому звучит странно.

Японии и Франции там тоже нет, однако всё набито японскими и французскими терминами.
Да, и на переправе коней не меняют :)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Барон Пятница
СообщениеДобавлено: 08 Сен 2010 02:50 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий



Dorohedoro_v02_p013.jpg
право-низ
«беспоко-нились»

Исправлено
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Барон Пятница
СообщениеДобавлено: 11 Сен 2010 03:45 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий



Dorohedoro_v03_p110.png
4 фр. также — так же
Dorohedoro_v03_p119.png
7 фр.
непоздоровится — не поздоровится

Исправлено
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 12 Сен 2010 01:11 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Барон Пятница
Ох, исправлю, конечно. Но том бяда, это ж целые тома надо теперь перезаливать -_-
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
der Mond
СообщениеДобавлено: 12 Сен 2010 10:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Sad-Robot

Пол: Пол:Мужской

Не ленись Exclamation
_________________
I hate rainy days and Monday...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Shizo
СообщениеДобавлено: 15 Сен 2010 10:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Женский

Да-да, не ленись :)
Доро. глава 71, стр 87
"эна завалил из босс."

Моя коронная очепятка)
Исправлено.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
tdutybz
СообщениеДобавлено: 16 Сен 2010 10:03 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Завсегдатай

Пол: Пол:Женский

Исправьте, пожалуйста)))
http://s49.radikal.ru/i124/1009/df/2175b38b9067.png

Заткнись ))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Барон Пятница
СообщениеДобавлено: 17 Сен 2010 12:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий



[Я не удержался и почитал анлейт, если там говноперевод просто, то меня не пинать. Теперь замечаю разницу.]

Dorohedoro_v12_p139.png
Там точно про шрам, а не про родимое пятно?
Dorohedoro_v12_p142.png
2 фрейм, там диалог такой:
— О, Ной, я вижу, ты уже закончила.
— Да, всё готово.

// притом, что она держит в руках пакеты и говорит, что осталось распихать — чё-то не вяжется.

Dorohedoro_v12_p159.png
пункт (1) — в анлейте имеется в виду, что описываемые в омакэ события происходят раньше, чем то, что творится в основной истории

4 фрейм
там не плита, а сковорода… плита стационарная у Никайдо
плюс Пельмешек рассуждает сам с собой, а не задает вопросы

160 страница
3-й фрейм
у буржуев «из ниоткуда появляется огромное блюдо жареного риса»

Dorohedoro_v12_p168.png
в анлейте не «лучший экспонат», а «лучшая прическа», что вполне логично, ибо судят парикмахеры и говорят о волосах

Странно как-то. По мелочам, но сильно переводы отличаются. Чё?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 17 Сен 2010 01:26 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Барон Пятница писал(а):
Dorohedoro_v12_p139.png
Там точно про шрам, а не про родимое пятно?

В оригинале стоит: 癒 - что означает "заживать, исцелять". Очевидно предположить, что у Кая шрамы. Родимое пятно точно с потолка взято.
Барон Пятница писал(а):
Dorohedoro_v12_p142.png
2 фрейм, там диалог такой:
— О, Ной, я вижу, ты уже закончила.
— Да, всё готово.

Как мне видится, дословно там:
— Эй, ной, ты тоже закончила?
— Да, в процессе.

И всё же там не "всё готово", потому как тела Рису и Тэцу ещё валяются.
Барон Пятница писал(а):

Dorohedoro_v12_p159.png
пункт (1) — в анлейте имеется в виду, что описываемые в омакэ события происходят раньше, чем то, что творится в основной истории

Хм... возможно, они правы.
Барон Пятница писал(а):

4 фрейм
там не плита, а сковорода… плита стационарная у Никайдо
плюс Пельмешек рассуждает сам с собой, а не задает вопросы

ギョーザを焼く鉄板 - железный лист для жарки гёдза. Может, это плита, может, сковорода, может, ещё какая хрень -_-


Не, он точно задаёт вопросы.
Барон Пятница писал(а):

160 страница
3-й фрейм
у буржуев «из ниоткуда появляется огромное блюдо жареного риса»

Там немножко другой смысл в оригинале - "внезапно сделанный плов" или "неожиданно сделанный".
Барон Пятница писал(а):

Dorohedoro_v12_p168.png
в анлейте не «лучший экспонат», а «лучшая прическа», что вполне логично, ибо судят парикмахеры и говорят о волосах

Да, правильно. Исправлю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему  Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След. Страница 2 из 5

Список форумов Объединённый форум » KusoSekai » Работа над ошибками.
Перейти:  



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 
 


DAJ Glass template by Dustin Baccetti
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Русская поддержка phpBB