Список форумов Объединённый форум  Список форумов Объединённый форум  
  Объединённый форум
FAQ  FAQ   Поиск  Поиск   Пользователи  Пользователи   Группы  Группы
 
Регистрация  ::  Вход Войти и проверить личные сообщения
 
Список форумов Объединённый форум » Мастерская сканлейтера » Набор рекрутов

Начать новую тему  Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
 Набор рекрутов « Предыдущая тема :: Следующая тема » 
Автор Сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 04 Май 2008 08:18 pm    Заголовок сообщения: Набор рекрутов Ответить с цитатой


KusoSekai



Вам надоело потреблять, и Вы захотели сделать что-то свое или принять участие в процессе создания? Здорово, напишите тогда тут.

Оставляйте заявки: кем Вы хотите быть, есть ли опыт, желание и возможность, какой команде хотите помочь. Так же неплохо бы немного написать о себе и своих вкусах.

Без выполнения тестовых заданий заявки рассматриваться не будут.

1) Тесты для переводчиков с английского.
Спойлер:

We had now been about ten minutes upon the top of Helseggen, to which we had ascended from the interior of Lofoden, so that we had caught no glimpse of the sea until it had burst upon us from the summit. As the old man spoke, I became aware of a loud and gradually increasing sound, like the moaning of a vast herd of buffaloes upon an American prairie; and at the same moment I perceived that what seamen term the chopping character of the ocean beneath us, was rapidly changing into a current which set to the eastward. Even while I gazed, this current acquired a monstrous velocity. Each moment added to its speed—to its headlong impetuosity. In five minutes the whole sea, as far as Vurrgh, was lashed into ungovernable fury; but it was between Moskoe and the coast that the main uproar held its sway. Here the vast bed of the waters, seamed and scarred into a thousand conflicting channels, burst suddenly into phrensied convulsion—heaving, boiling, hissing—gyrating in gigantic and innumerable vortices, and all whirling and plunging on to the eastward with a rapidity which water never elsewhere assumes except in precipitous descents.

PS Кто будет пользоваться чужим переводом, тому сразу скатертью по жопе.


2) Тесты для переводчиков с японского.
Задание: перевести и оформить в виде скрипта.
Скачать задание

3) Тесты для эдиторов.
Задание: убрать звук и восстановить подложку (все страницы), почистить и привести скан в нормальный вид ( страница №3).
Скачать задание


4) Тесты для тайпсеттеров.
Задание: ясно как божий день.
Скачать задание (скрипт и сканы в архиве).

5) Тесты для корректоров.
Задание: найти все ошибки (орфография, пунктуация, стилистика) и недочеты. Оформлять в виде скрипта.
Скачать задание


Последний раз редактировалось: Hisomu (10 Янв 2013 08:05 pm), всего редактировалось 22 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Martin
СообщениеДобавлено: 02 Сен 2008 10:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


CodeArtStudio

Пол: Пол:Мужской

Сорри за рекламный флуд ... Хисому, первая фраза твоего поста совершенно случайно угодила в лингво, честно :)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Hisomu
СообщениеДобавлено: 02 Сен 2008 11:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Martin писал(а):
Сорри за рекламный флуд ... Хисому, первая фраза твоего поста совершенно случайно угодила в лингво, честно :)

Ахахахаха Ха-ха-ха
Хорошая случайность )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Mari-hime
СообщениеДобавлено: 22 Сен 2008 12:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий

Пол: Пол:Женский

hi
кем Вы хотите быть - эдитором/тайпсеттером
есть ли опыт - совсем небольшой
желание и возможность - огромные
какой команде хотите помочь - KusoSekai

PS из примеров работ эта подойдет?
http://img440.imageshack.us/my.php?image=00000wm7.png
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 22 Сен 2008 12:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Mari-hime
Я свяжусь с тобой.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
AbsolvoTe
СообщениеДобавлено: 09 Ноя 2008 08:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Мужской

кем Вы хотите быть - переводчиком с английского, эдитором
есть ли опыт - мало, но учусь быстро
желание и возможность - имеется
какой команде хотите помочь - KusoSekai
о себе и своих вкусах - сёнэн, фантастика. предпочтительно Нихэй
_________________
Os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
KuRTheSTAMPIDE
СообщениеДобавлено: 21 Июн 2009 02:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий

Пол: Пол:Мужской

Здрасте, давно горю желанием помочь, так как я незнаю терминов обьясню так) могу редактить сканы от лишнего мусора, убирать всякие яп каракули, вставлять текст в "облочка", перевод с английского возможен, но я в нем не силен особо) Вкусы - мистика, хоррор, киберпанк, психология. (Люблю Нихея)

З.Ы. с русским я не особо дружу поэтому переводом лучше не заниматься) Конечно хотелось бы помогать в бламе2, биомеге, аббаре) вобщем Нихеевские не доделанные работы. А так сопственно все ровно что, главное чтобы интересно, и всегда была работа чтобы незабрасывали проэкты, я готов всегда) покрайней мере не пропадаю на месяца =)
а ну и помогать команде KusoSekai ) сори за флудное сообщение, но такой вот я флудерщик =)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 21 Июн 2009 02:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

KuRTheSTAMPIDE
1) В тайпсеттерах у нас пока необходимости нету.
2) Висячая пунктуация не выровнена, оставлены японский знаки препинания, кривовато вбиты некоторые фразы. Пох

=> Если у нас появится свободный переводчик без тайпсеттера, я свяжусь с тобой.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
KuRTheSTAMPIDE
СообщениеДобавлено: 21 Июн 2009 02:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий

Пол: Пол:Мужской

хорошо) спасиб за советики исправить не сложно, опыта работы всетоки не особо много с этим делом но не думаю что там все сложно =) глаз не набит пока)

Последний раз редактировалось: KuRTheSTAMPIDE (21 Июн 2009 02:42 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
dfom
СообщениеДобавлено: 21 Июн 2009 02:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Завсегдатай

Пол: Пол:Мужской

а для Blame Restoration Project, нужны будут кто-нибудь или там исключительно своими силами будете (only pro)???
_________________
На самом деле в жизни нет никакого смысла - смысл в том, чтобы найти себе, чем заняться... кого любить и с кем дружить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 21 Июн 2009 02:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

dfom писал(а):
а для Blame Restoration Project, нужны будут кто-нибудь или там исключительно своими силами будете (only pro)???

Пока люди есть. Если понадобится помощь, об этом будет объявлено. Мы пока томики с мангой ждем.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
1123581321
СообщениеДобавлено: 22 Июл 2009 09:15 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Знакомый

Пол: Пол:Мужской

могу переводить с англ. и нем., опыта перевода манги нет
к команде любой
мангу любую (но лучше из Цутому)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
traumatic
СообщениеДобавлено: 23 Июл 2009 12:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


color.less

Пол: Пол:Женский

1123581321
Для начала выбери, чем хочешь заниматься, и попробуй сделать соответствующий тест.
_________________
Не спи работай работай
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
1123581321
СообщениеДобавлено: 23 Июл 2009 08:14 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Знакомый

Пол: Пол:Мужской

ок Усмешка
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
1123581321
СообщениеДобавлено: 29 Июл 2009 01:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Знакомый

Пол: Пол:Мужской

народ, я сделал тест!(молодец и глажу себя по голове )))
Чё дальше?
Кому результаты показывать?
или куда выложить?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 29 Июл 2009 01:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Сразу скажу, мне переводчик не нужен. Может быть другие заинтересуются. Залей файл на какую-нибудь шару типа рапиды, айфолдера или медиафайра.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
1123581321
СообщениеДобавлено: 29 Июл 2009 02:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Знакомый

Пол: Пол:Мужской

http://depositfiles.com/files/04ev8uyag
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
der Mond
СообщениеДобавлено: 29 Июл 2009 07:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Sad-Robot

Пол: Пол:Мужской

Не у всех стоит последняя версия Microsoft Word. Так что файлы в формате docx лучше не выкладывать.
_________________
I hate rainy days and Monday...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
1123581321
СообщениеДобавлено: 31 Июл 2009 02:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Знакомый

Пол: Пол:Мужской

http://depositfiles.com/files/4px14r25t
в док
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
RINSwind
СообщениеДобавлено: 28 Сен 2009 05:26 pm    Заголовок сообщения: Re: Набор рекрутов Ответить с цитатой


Знакомый

Пол: Пол:Мужской

кем Вы хотите быть - переводчик с английского;
есть ли опыт - профессионально - нет, непрофессионально - хоть отбавляй;
желание и возможность - не факт, но "Тупик" добью, если надо;
какой команде хотите помочь - известно, какой;
о себе и своих вкусах - сейнен, психология. Можно со специальной лексикой (не скажу, что владею в совершенстве, но плавно постигаю). Можно с американизмами и сленгом, мат тож не плохо английский понимаю (не скажу, что этим стоит хвастаться, но не каждый знает, все же)
Выполнение теста разместил по адресу: [deleted by admin] Сорри, больше негде было выложить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 28 Сен 2009 05:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

RINSwind, зачётненько. В паре мест, конечно, можно было немного иначе фразы построить, но в целом гуд.
Деда найдёшь, или мне залить на сайт?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Имя
Введите ответ
Сообщение

Смайлики
Exclamation Question Радость Подмигивание
Смищьно Усмешка Злость Печаль
Шок Понты Чё? Брынь-брынь
Хрентебе Смущение Заткнись Пох
Цалуй Нюни Ха-ха-ха Дерьмецо
Клалфейс Уняня Эээ... Спс, не надо

 
Показать сообщения:   
Начать новую тему  Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След. Страница 2 из 10

Список форумов Объединённый форум » Мастерская сканлейтера » Набор рекрутов
Перейти:  



Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 
 


DAJ Glass template by Dustin Baccetti
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Русская поддержка phpBB